Blits-Buletin 9/13/24: Riki Rose (9/22/24); Moty Rozen (Video out now)

Blits-Buletin 9/13/24: Riki Rose (9/22/24); Moty Rozen (Video out now)
Yidish-Lige/Afn shvel

 בליץ־בולעטין

נײַעס־בלעטל פֿון דער ייִדיש־ליגע

Blits-Buletin: Newsletter of the League for Yiddish – September 13th, 2024

• Riki Rose: The girl from Williamsburg who became a rock star – September 22nd, 2024



Moshe Mordechai (Moty) Rozen: A released 10/7 hostage – Video out now!


Scroll down for details (English follows Yiddish)

קומט אויף אַ זומישן שמועס מיט

  

ריקי רויז


די וויליאַמסבורגער מיידל וואָס איז געוואָרן אַ ראָקשטערן




זונטיק, דעם 22סטן סעפּטעמבער 2024/י״ט אלול, תּשפּ״ד

מערבֿ־ברעג: 10:00 אין דער פֿרי

מיזרח־ברעג: 1:00 נאָך מיטאָג

לאָנדאָן: 18:00

פּאַריז: 19:00 

ישׂראל: 20:00



רעגיסטרירט זיך אויפֿן ווײַטערדיקן לינק פֿון „איווענטברײַט“:

https://www.eventbrite.com/e/the-girl-from-williamsburg-who-became-a-rock-star-tickets-1013729962607


נאָכן אַרײַנשרײַבן זיך וועט איר קריגן אַן אויטאָמאַטישן בליצבריוו פֿון „איווענטברײַט“ מיטן דירעקטן זום־לינק. טאָמער געפֿינט איר עס נישט, זײַט אַזוי גוט, טוט אַ זוך בײַ זיך אין בליצמיסט־קעסטל („ספּאַם“), אָדער שרײַבט אונדז אויף eli@leagueforyiddish.org


‎ריקי רויז איז אויפֿגעוואַקסן אין אַ סאַטמערער משפּחה, האָט חתונה געהאַט, און דערנאָך פֿאַרלאָזט די חסידישע קהילה. זי איז הײַנט באַקאַנט אין דער ייִדישער וועלט ווי אַ קאָמפּאָזיטאָרין און זינגערין פֿון ייִדישע לידער, ווי אויך אַ ייִדיש־קאָמיקער אין קורצע פֿילמען און אַ בעל־משפּיע אין דער סאָציאַלער מעדיע.


‪Join us for a Zoom conversation with


Riki Rose


The girl from Williamsburg who became a rock star



‪Sunday, September 22, 2024

West Coast: 10:00 AM

 ‪East Coast: 1:00 PM 

‪London: 18:00 

‪Paris: 19:00

‪Israel: 20:00


The conversation will be in Yiddish.



Please register on Eventbrite:

https://www.eventbrite.com/e/the-girl-from-williamsburg-who-became-a-rock-star-tickets-1013729962607


After you have registered, you will receive the Zoom link by email from Eventbrite. If you don’t see it, please check your spam folder, or contact us at eli@leagueforyiddish.org


Riki Rose grew up in a Satmar family, got married, and later left the Hasidic community. Today, she is known in the Yiddish world as a composer and singer of Yiddish music, a comedian in short films, and a social media influencer.


מיר זענען געווען ‫פֿאַרכאַפּט אין די הענט פֿון די כאַמאַס־טעראָריסטן ימ"ש



אַ שמועס צווישן מרים טרין און


משה מרדכי (מאָטי) רויזען


‫דער דאָזיקער אויפֿטרייסלענדיקער אינטערוויו איז דורכגעפֿירט געוואָרן מיט חדשים צוריק, נאָך אין אַפּריל 2024. הײַנט — כּמעט אַ יאָר נאָכן שוידערלעכן 7טן אָקטאָבער, ווען די מלחמה אין עזה ציט זיך ווײַטער — ברענגען מיר אים דאָ פֿאַרן ברייטן ציבור, ווײַל די אַכזריותן פֿון כאַמאַס זײַנען ווײַטער און ווידער אַקטועל און מוזן געדענקט ווערן. דער מאָרד פֿון זעקס יונגע פֿאַרכאַפּטע אין דער לעצטער וואָך האָט אונדז ביטער דערמאָנט, אַז די וועלט האָט צו טאָן מיט אַן אומברחמנותדיקער טעראָר־אָרגאַניזאַציע, גרייט צו טייטן אומשולדיקע בשעת כּלומרשטע פֿאַרהאַנדלונגען לטובֿת אַ וואָפֿן־שטילשטאַנד. 


https://youtu.be/PqDV-gytBB0


‫משה רויזען איז איינער פֿון די לעבן־געבליבענע. אַן אָפּשטאַמיקער פֿון אַרגענטינע פֿון אַ ייִדישיסטיש אָריענטירטער משפּחה, לעבט ער שוין לאַנגע יאָרן אין ישׂראל און האָט זיך בשעתּו באַזעצט אין קיבוץ ניר יצחק. דאָרט איז ער, צוזאַמען מיט זײַן ווײַב און אַלע אַנדערע תּושבֿים פֿונעם קיבוץ און פֿון די אַרומיקע קיבוצים, איבערגעראַשט געוואָרן פֿֿון די אַטאַקן דעם לעצטן שׂימחת־תּורה. אין זײַן עדותשאַפֿט פֿון יענעם טאָג צייכנט ער נאָך די מורא פֿון די ערשטע שעהען, די אומזיכערקייט און טויט־סכּנה, די יסורים פֿון געכאַפּט ווערן אין זײַן אייגענער שטוב, דאָס פֿאַרוווּנדיקט און פֿאַרשלעפּט ווערן מיטן ווײַב ביזן אויפֿגעריסענעם גרענעצפּלויט. פֿון אָנהייב אָן איז אים געווען וויכטיק עדות צו זאָגן. דאָס צו טאָן אויף מאַמע־לשון איז געווען אַ באַזונדערע איבערלעבונג אי פֿאַר אים אי פֿאַר אונדז. 

זאָל ער זוכה זײַן צו אַ פֿולער רפֿואה־שלמה. זאָלן נאָך אַנדערע וואָס זײַנען געווען ווייניקער מזלדיק ווי ער זיך אומקערן לעבעדיקע פֿון עזה. זאָלן אַלע וואָס זײַנען דאָרט אומגעקומען — געדענקט ווערן.



We Were Captured in the Hands of Hamas Terrorists




We invite you to listen to this pre-recorded conversation (in Yiddish)

between Miriam Trinh and 



Moshe Mordechai (Moty) Rozen




This heartbreaking interview (in Yiddish) was conducted several months ago, in April 2024. Today—almost a year after the horrific events of October 7th, as the war in Gaza continues—we are making it available to the public because the atrocities committed by Hamas remain critically relevant and must not be forgotten. The recent murder of six young captives serves as a stark reminder that the world is confronting a ruthless terrorist organization, willing to kill the innocent even during supposed ceasefire negotiations.


https://youtu.be/PqDV-gytBB0


Moshe (Moty) Rozen is one of the survivors. Originally from Argentina, from a Yiddishist-oriented family, he has lived in Israel for many years and settled in Kibbutz Nir Yitzhak. There, he and his wife, along with all the other residents of the kibbutz and the surrounding kibbutzim, were caught off guard by the attacks one year ago during Simkhes-Toyre. In his testimony from that day, he describes the terror of the early hours, the uncertainty and life-threatening danger, the suffering of being taken captive in his own home, and the harrowing and protracted journey with his wife to the breached border. From the beginning, it was important for him to testify. Doing so in his mother tongue was a unique experience for him, and us as well. 

May he merit a complete and speedy recovery. May others who were less fortunate than he return alive from Gaza. May all those who perished there be remembered.


The League for Yiddish is a 501(c)(3) organization 
and depends solely on your membership donations 
to provide you with "Afn Shvel" magazine, "Yiddish Today",
Yiddish educational materials, and other programming.
Facebook  Twitter  Instagram  Youtube