|
בליץ־בולעטין
נײַעס־בלעטל פֿון דער ייִדיש־ליגע
Blits-Buletin: Newsletter of the League for Yiddish – April 24, 2026
| | |
• Shmueskrayz this Sunday – April 26, 2026
• Prof. Justin Jaron Lewis on Folktales, Legends, and Hasidic Stories – May 3, 2026
• Shaul (Sol) Edelstein on the History of the Workmen’s Circle in Montreal – Video out now!
Scroll down for details (English follows Yiddish)
| | |
הערט אויף דורכצובלעטערן. הייבט אָן רעדן ייִדיש!
דער פֿרילינג איז שוין דאָ. ס׳איז צײַט אָפּצושטויבן אײַער ייִדיש און זי לאָזן בליִען.
קומט אויף דער ייִדיש־ליגעס שמועסקרײַז דורך זום.
קענט איר שוין מער ייִדיש ווי איר ניצט טאַקע? ליגט שוין אײַער ייִדיש צו לאַנג אין העפֿטן, קורסן, אָדער אָפּגעהיטענע מעלדונגען? זענט איר שטעקן געבליבן אין די זעלבע עטלעכע באַקאַנטע שמועסן? אפֿשר ווילט איר פּשוט האָבן מער מענטשן מיט וועמען צו רעדן, מער טעמעס אויף וואָס צו שמועסן, און אַ פּלאַץ וווּ מע קען זוכן ווערטער, אַ טעות מאַכן, און גיין ווײַטער.
דערויף האָבן מיר אונדזער חודשלעכן שמועסקרײַז.
דאָס מאָל וועלן מיר זיך אַרײַנטאָן אין פֿרילינג און נאַטור: פֿייגל און בלומען, רעגן און זונשײַן, ביימער, פֿרישע לופֿט, נײַעם וועטער, און דאָס געפֿיל אַז די וועלט הייבט זיך ווידער אָן אויפֿצוּוועקן. מיר וועלן צוזאַמען לייענען אַ פּאָר קורצע טעקסטן, און דערנאָך עפֿענען דעם שמועס פֿאַר אַלעמען.
מען דאַרף נישט רעדן קיין פּערפֿעקט ייִדיש. מע דאַרף נאָר האָבן גענוג ייִדיש כּדי אַרײַנצושפּרינגען אין שמועס. ייִדיש דאַרף נישט זײַן אויסגעפּוצט כּדי צו זײַן לעבעדיק!
אויב איר האָט שוין לאַנג געוואַרט אויף אַ סימן וואָס מער צו נוצן אײַער ייִדיש, אָט איז עס!
זונטיק, דעם 26סטן אַפּריל 2026/ט׳ אייר תּשפּ״ו
מערבֿ־ברעג: 10:30 אין דער פֿרי
מיזרח־ברעג: 1:30 נאָך מיטאָג
לאָנדאָן: 18:30
פּאַריז: 19:30
ישׂראל: 20:30
רעגיסטרירט זיך אויפֿן ווײַטערדיקן לינק פֿון „איווענטברײַט“:
https://www.eventbrite.com/e/join-us-at-the-league-for-yiddish-shmueskrayz-on-zoom-tickets-1987845259683
די אָנטייל־נעמונג איז בחינם, נאָר מע דאַרף זיך פֿריִער רעגיסטרירן. נאָכן אַרײַנשרײַבן זיך וועט איר קריגן אַן אויטאָמאַטישן בליצבריוו פֿון „איווענטברײַט“ מיטן דירעקטן זום־לינק. טאָמער געפֿינט איר עס נישט, זײַט אַזוי גוט, טוט אַ זוך בײַ זיך אין בליצמיסט־קעסטל („ספּאַם“), אָדער שרײַבט אונדז אויף eli@leagueforyiddish.org
| | |
Stop scrolling. Start speaking Yiddish!
Spring is here. Time to dust off your Yiddish and let it bloom.
Join us at the League for Yiddish Shmueskrayz on Zoom.
Do you already know more Yiddish than you actually get to use? Has your Yiddish been sitting for too long in notebooks, classes, or saved posts? Are you stuck in the same few familiar conversations? Maybe you simply want more people to speak with, more topics to explore, and a space where you can search for words, make a mistake, and keep going.
That is what our monthly shmueskrayz is for.
This month, we’re stepping into spring and nature: birds and blossoms, rain and sunlight, trees and flowers, fresh air, changing weather, and the feeling that the world is waking up again. We will read a few short texts together, then open the conversation to everyone.
You do not need to speak perfect Yiddish. You just need enough to jump in. Yiddish does not have to be polished to be alive!
If you’ve been waiting for a sign to use your Yiddish more, this is it!
Sunday, April 26, 2026
West Coast: 10:30 AM
East Coast: 1:30 PM
London: 18:30
Paris: 19:30
Israel: 20:30
The conversation will be in Yiddish.
Please register on Eventbrite:
https://www.eventbrite.com/e/join-us-at-the-league-for-yiddish-shmueskrayz-on-zoom-tickets-1987845259683
The event is free, but registration is required. Once you register, you will receive the Zoom link by email from Eventbrite. If you do not see it, please check your spam folder, or contact us at eli@leagueforyiddish.org
| | |
אַ מעשׂה אָן אַן עק!
פֿאָלקס־מעשׂיות, לעגענדעס און חסידישע דערציילונגען
קומט אויף אַ זומישן שמועס און באַקענט זיך מיט
פּראָפֿ׳ יעקבֿ ירון לואיס
צווישן טראַדיציע און פֿאַנטאַזיע, פֿאָלקלאָר און אמונה, האָבן ייִדישע מעשׂיות זיך אַנטוויקלט אין פֿאַרשיידענע אופֿנים. אין דעם שמועס וועלן מיר וואַנדערן אין אַ וועלט פֿון פֿאָלקס־מעשׂיות, לעגענדעס, מדרשים און חסידישע דערציילונגען וואָס האָבן נאָך אַלץ אַ שטאַרקן כּוח און ווערן באַנײַט ביזן הײַנטיקן טאָג.
זונטיק, דעם 3טן מײַ 2026/ט״ז אייר תּשפּ״ו
מערבֿ־ברעג: 10:30 אין דער פֿרי
וויניפּעג: 12:30 נאָך מיטאָג
מיזרח־ברעג: 1:30 נאָך מיטאָג
לאָנדאָן: 18:30
פּאַריז: 19:30
ישׂראל: 20:30
רעגיסטרירט זיך אויפֿן ווײַטערדיקן לינק פֿון „איווענטברײַט“:
https://www.eventbrite.com/e/a-tale-without-an-end-folktales-legends-and-hasidic-stories-tickets-1988195827240
נאָכן אַרײַנשרײַבן זיך וועט איר קריגן אַן אויטאָמאַטישן בליצבריוו פֿון „איווענטברײַט“ מיטן דירעקטן זום־לינק. טאָמער געפֿינט איר עס נישט, זײַט אַזוי גוט, טוט אַ זוך בײַ זיך אין בליצמיסט־קעסטל („ספּאַם“), אָדער שרײַבט אונדז אויף eli@leagueforyiddish.org
יעקב (דזשאָסטין) ירון לואיס איז אַ פּראָפֿעסאָר פֿון רעליגיע אין מאַניטאָבער אוניווערסיטעט, וויניפּעג. פֿריִער האָט ער געדינט ווי אַ רבֿ אין קינגסטאָן, אָנטאַריאָ. זײַן אַרבעט נעמט אַרײַן חסידות, ייִדישע ליטעראַטור, פֿאָלקלאָר, רעליגיע און סעקסואַליטעט. ער איז דער מחבר פֿון Imagining Holiness: Classic Hasidic Tales in Modern Times און דער איבערזעצער פֿון Many Pious Women, שבֿחים פֿון ייִדישע פֿרויען געשריבן אויף ייִדיש אין רענעסאַנס-איטאַליע, און האָט ברייט פּובליקירט וועגן חסידישע מעשׂיות און די פֿאַרבונדענע ספֿערן פֿון ייִדישער קולטור און געדאַנק.
| | |
A Tale Without an End!
Folktales, Legends, and Hasidic Stories
Join us for a live Zoom conversation (in Yiddish) with
Prof. Justin Jaron Lewis
Between tradition and imagination, folklore and faith, Jewish stories have taken many different forms. In this conversation, we will wander through a world of folktales, legends, Midrashim, and Hasidic stories that still carry great power and continue to be retold and reimagined to this day.
Sunday, May 3, 2026
West Coast: 10:30 AM
Winnipeg: 12:30 PM
East Coast: 1:30 PM
London: 18:30
Paris: 19:30
Israel: 20:30
The conversation will be in Yiddish.
Please register on Eventbrite:
https://www.eventbrite.com/e/a-tale-without-an-end-folktales-legends-and-hasidic-stories-tickets-1988195827240
Once you’ve registered, you will receive the Zoom link by email from Eventbrite. If you don’t see it, please check your spam folder, or contact us at eli@leagueforyiddish.org
Justin Jaron Lewis is Associate Professor of Religion at the University of Manitoba. He previously served as a congregational rabbi in Kingston, Ontario. His work ranges across Hasidism, Yiddish, Jewish literature and folklore, religion and sexuality. He is the author of Imagining Holiness: Classic Hasidic Tales in Modern Times and translator of Many Pious Women, praises of Jewish women written in Yiddish in Renaissance Italy. He has published widely on Hasidic tales and related areas of Jewish culture and thought.
| | |
די געשיכטע פֿונעם אַרבעטער־רינג אין מאָנטרעאָל
מער ווי אַ יאָרהונדערט לאַנג האָט דער אַרבעטער־רינג געשפּילט אַ וויכטיקע ראָלע אין דעם ייִדישן לעבן פֿון מאָנטרעאָל. די אָרגאַניזאַציע איז געווען איינע פֿון די וויכטיקסטע וועלטלעכע ייִדישע כּוחות אין דער שטאָט און האָט אין משך פֿון לאַנגע יאָרן אַנטוויקלט אַ רײַך קולטור־ און געזעלשאַפֿטלעך לעבן.
באַקענט זיך מיט דעם יחיד וואָס האָט אָנגעפֿירט דעם אַרבעטער־רינג אין מאָנטרעאָל אין אירע לעצטע יאָרן. קוקט זיך צו צום זומישן שמועס צווישן אלי בענעדיקט און
שלום (סאָל) עדלשטיין
(רעקאָרדירט דעם 29סטן מאַרץ 2026/י״א ניסן תּשפּ״ו)
https://youtu.be/XC8xsYfsHJM
אין די ערשטע יאָרן פֿונעם צוואַנציקסטן יאָרהונדערט זענען געווען אַ ריי אַרבעטער־רינג-„ברענטשעס“, וואָס האָבן געפֿירט אַ רײַכע קולטור־אַרבעט: געפֿירט שולן, טעאַטער־טרופּעס און כאָרן, און אָרגאַניזירט אַ סך אַנדערע קולטור־אַקטיוויטעטן. במשך די יאָרן האָבן זיך די „ברענטשעס“ צו ביסלעך פֿאַרמאַכט, און די פֿאַרבליבענע אַקטיוויטעטן האָבן זיך צונויפֿגעקליבן אין איין הויז. אין דעם לעצטן יאָר האָט זיך אויך דאָס הויז פֿאַרמאַכט. מיט דעם האָט זיך געענדיקט אַ לאַנגער קאַפּיטל אין דער געשיכטע פֿון דעם אַרבעטער־רינג אין מאָנטרעאָל. אין אונדזער שמועס וועט שלום עדלשטיין דערציילן וועגן די „ברענטשעס“, וועגן דעם לעבן און די אויפֿטוען וואָס האָבן זיך געפֿירט אין דעם הויז, און וועגן זײַנע אייגענע איבערלעבונגען אין די לעצטע יאָרן פֿון דער אָרגאַניזאַציע.
| | |
The History of the Workmen’s Circle in Montreal
For more than a century, the Workmen’s Circle played an important role in Jewish life in Montreal. The organization was one of the most important secular Jewish forces in the city and for many years fostered a rich cultural and communal life.
We invite you to tune in to this fascinating conversation (in Yiddish) between Eli Benedict and the individual who led the Workmen’s Circle in Montreal in its final years:
Saul (Shalom) Edelstein
(Recorded Sunday, March 29, 2026, on Zoom)
https://youtu.be/XC8xsYfsHJM
In the early years of the twentieth century there were a number of Workmen’s Circle branches. These branches carried out a rich cultural program: they ran schools, theater troupes, choirs, and organized many other cultural activities. Over the years the branches gradually closed, and the remaining activities came together in one house. In the past year the house itself also closed. With that, a long chapter in the history of the Workmen’s Circle in Montreal came to an end. In our conversation, Shaul Edelstein will speak about the branches, about the life and activities that took place in that house, and about his own experiences in the final years of the organization.
| |
The League for Yiddish is a 501(c)(3) organization
and depends solely on your membership donations
to provide you with "Afn Shvel" magazine, "Yiddish Today",
Yiddish educational materials, and other programming.
| | | | |