באַקענט זיך מיט אונדזער נײַעם אויספֿיר־דירעקטאָר!
Meet our new Executive Director!

באַקענט זיך מיט אונדזער נײַעם אויספֿיר־דירעקטאָר!

באַקענט זיך מיט אונדזער נײַעם 

אויספֿיר־דירעקטאָר!

די ייִדיש־ליגע פֿרייט זיך צו מעלדן אַז מיר האָבן אַ נײַעם אויספֿיר־דירעקטאָר.


יאַנקל קראַקאָװסקי איז אַ ייִדישיסט, טעאַטער־מאַכער, און דערציִער. יאַנקל, אַ געבוירענער אין אַטלאַנטע, דזשאָרדזשיע, האָט שוין געאַרבעט פּראָפֿעסיאָנעל מער פֿון אַ יאָרצענדליק װי אַן אַקטיאָר, שרײַבער, רעזשיסאָר, ליאַלקע־שפּילער, און לערער. װי אַן איבערזעצונג־סטיפּענדיאַט בײַם ייִדישן ביכער־צענטער אין 2024–2025 האָט ער איבערגעזעצט אויף ענגליש יעקבֿ קרעפּליאַקס יונגװאַרג, אַ זאַמלונג פֿון 19 דערצײלונגען, אַרויסגעגעבן אין ניו־יאָרק אין 1935. יאַנקל איז איצט אַ פֿעלד־סטיפּענדיאַט פֿאַרן פּראָיעקט פֿון געשיכטע בעל־פּה א״נ וועקסלער, און אַ מתּורגמן־איבערזעצונג־סטיפּענדיאַט פֿאַר 2026 בײַם פּרינסטאָנער אינסטיטוט פֿון חסידות.


יאַנקל ברענגט מיט זיך אַ יוגנטלעכע פּערספּעקטיװ און אַ טיפֿן פֿאַרשטאַנד פֿון דער הײַנטיקער יונגער ייִדישיסטישער וועלט, בפֿרט װי מע ניצט ייִדיש אויף דער סאָציאַלער מעדיע. אויב איר קוקט אַרײַן צון אונדז אויף פֿייסבוק צי אינסטאַגראַם האָט איר שוין זיכער געזען זײַן האַנט אין די נײַע באַלעבטע פֿילמעלעך און מודעות פֿון די „ווערטער פֿון דער וואָך“. יאַנקל וועט אַרבעטן בײַם אַנטװיקלען פֿאַרשידענע פּראָיעקטן און איניציאַטיװן וואָס צילעווען אַרײַנצוציִען אַ פֿרישן אינטערעס אין ייִדיש ווי אַ לעבעדיק לשון, און וואָס זאָלן נאָך מער מוטיקן דאָס רעדן ייִדיש טאָג־טעגלעך בײַ ייִדיש־סטודענטן און אַנדערע רעדערס פֿון מאַמע־לשון, וווּ זיי זאָלן זיך נישט געפֿינען.


יאַנקל וועט זיך פֿרייען פֿון אײַך צו הערן. איר קענט אים דערגרייכן אויף

yanklk@leagueforyiddish.org



Meet Our New Executive Director!

The League for Yiddish is pleased to announce that we have a new Executive Director.


Yankl Krakovsky is a Yiddishist, theater maker, and educator. Born in Atlanta, Georgia, Yankl has worked for more than a decade as a professional actor, writer, director, puppeteer, and teacher. As a 2024-2025 translation fellow at the Yiddish Book Center, he translated Yankev Kreplyak’s Yungvarg (Youth), an anthology of nineteen short stories published by Farlag Matones in New York in 1935. Yankl is currently a Field Fellow for the Wexler Oral History Project, and a Meturgeman Translation Fellow at the Princeton Institute for Hasidic Thought.

Yankl brings a youthful perspective to the position and a deep understanding of today’s young Yiddishist circles, especially how Yiddish is used on social media. If you’re on Facebook or Instagram, you’ve seen his recent animated postings of the League’s “Verter fun der Vokh” (Words of the Week).


Yankl will be working on developing various projects and initiatives targeted towards expanding interest in Yiddish as a living language, and fostering the speaking of Yiddish on a daily basis among Yiddish students and speakers of the language around the world. 



Yankl will be happy to hear from you! He can be reached at yanklk@leagueforyiddish.org


The League for Yiddish is a 501(c)(3) organization 

and depends solely on your membership donations 

to provide you with "Afn Shvel" magazine, "Yiddish Today,"

Yiddish educational materials, and other programming.

Facebook  Twitter  Instagram  Youtube