< Happen – League For Yiddish

Happen

happen

1. happen – ‘take place, occur’ = געשע֜ן; פּאַסי֜רן; טרעפֿן; פֿי֜רקומען/פֿאָ֜רקומען; פֿאַרלױ֜פֿן זיך

ס׳איז זייער טרויעריק אַז דאָס איז געשען ‹פֿירגעקומען/זיך פֿאַרלאָפֿן›. / ס׳איז זייער טרויעריק אַז דאָס האָט פּאַסירט ‹געטראָפֿן›.

[S’IZ ZÉYER TRÓYERIK AZ DOS IZ GEShÉNFÍRGEKUMEN/ZIKh FARLÓFN›. / S’IZ ZÉYER TRÓYERIK AZ DOS HOT PASÍRTGETRÓFN›.]

It’s very sad that that happened.

2. happen to – ‘befall’ = געשע֜ן ‹דאַט׳/מיט›; פּאַסי֜רן (מיט)

וואָס איז (מיט) איר געשען? / וואָס האָט מיט איר פּאַסירט?

[VOS IZ (MIT) IR GEShÉN? / VOS HOT MIT IR PASÍRT?]

What happened to her?

3. happen to – ‘become of’ = ווערן (מיט/פֿון)

וואָס איז (צום סוף) געוואָרן מיט ‹פֿון› מענדלען?

[VOS IZ (TSUM SOF) GEVÓRN MIT MÉNDLEN?]

What ever happened to Mendl?

וואָס איז געוואָרן מיט די המן־טאַשן – האָט עמעצער זיי אויפֿגעפֿרעסן?

[VOS IZ GEVÓRN MIT DI HOMENTAShN – HOT ÉMETSER ZEY ÚFGEFRESN?]

What happened to the hamantashn – did someone devour them?

4. ‘occur by chance, coincidence, or unexpectedly’ = טרעפֿן זיך; מאַכן זיך

ס׳האָט זיך געטראָפֿן ‹געמאַכט› אַז דוד איז אומגעפֿאַלן אויפֿן טראָטואַר.

[S’HOT ZIKh GETRÓFNGEMÁKhT› AZ DÓVID IZ ÚMGEFALN AFN TROTUÁR.]

It happened that Dovid fell ‹Dovid happened to have fallen› on the sidewalk.

5. happen that – ‘turn out that’ – אַרוי֜סשטעלן ‹אַרוי֜סווײַזן› זיך אַז

חנה האָט זיך געריכט אויף אַ „סי“, נאָר אַרויסגעשטעלט ‹אַרויסגעוויזן› האָט זיך, אַז זי האָט גאָר געקריגן אַן „איי“!

[KhÁNE HOT ZIKh GERÍKhT AF A “SI,” NOR ARÓYSGEShTELTARÓYSGEVIZN› HOT ZIKh, AZ ZI HOT GOR GEKRÍGN AN “EY”!]

Khane was expecting a “C”, but it happened that she earned an “A”!

Additional expressions with “happen”:

6. Stuff happens!

סע מאַכט זיך; סע זאָל זיך נישט טרעפֿן װי סע טרעפֿט זיך

[SE MAKhT ZIKh; SE ZOL ZIKh NIShT TREFN VI SE TREFT ZIKh]

7. as if nothing had happened

װי קײן מאָל גאָרנישט

[VI KEYN MOL GÓRNIShT]

8. It just so happens

סע מאַכט זיך פּונקט

[SE MAKhT ZIKh PUNKT]

9. Things are happening!

סע טוט זיך אױף טיש און אױף בענק!; סע טוט זיך (מעשׂים)!

[SE TUT ZIKh AF TISh UN AF BENK!; SE TUT ZIKh (MÁYSIM)!]

10. This isn’t happening!

סע גלײבט זיך נישט!; איך גלײב נישט!

[SE GLEYBT ZIKh NIShT!; IKh GLEYB NIShT!]

11. Whatever happens will happen.

.וואָס וועט זײַן וועט זײַן

[VOS VET ZAYN VET ZAYN.]

Many more words available in the Comprehensive ‭English-Yiddish Dictionary:

https://leagueforyiddish.org/verterbukh2ed.html

Sign up for the searchable online version here: englishyiddishdictionary.com

You can find the archive of all the “Verter fun der Vokh” lists at:

https://leagueforyiddish.org/vfdv.html

The League for Yiddish is a 501(c)(3) organization

and depends solely on your membership donations.

leagueforyiddish.org – @yidishlige on social media (buttons below!)

Facebook  Twitter  Instagram  Youtube  
Placeholder

נאָך אַ סך מער ווערטער צום געפֿינען אינעם אַרומנעמיקן ענגליש־ייִדישן ווערטערבוך