< Martin Luther King, Jr. Day I – League For Yiddish

Martin Luther King, Jr. Day I


civil rights: (דאָס בי֜רגעררעכט (ל״י

[DOS BÍRGERREKhT (sg.)]

civil rights movement: די באַװע֜גונג פֿאַר בי֜רגעררעכט

[DI BAVÉGUNG FAR BÍRGERREKhT]

demonstrate: דעמאָנסטרי֜רן; מאַניפֿעסטי֜רן

[DEMONSTRÍRN; MANIFESTÍRN]

demonstration: די דעמאָנסטראַ֜ציע, ־ס; די מאַניפֿעסטאַ֜ציע, ־ס

[DI DEMONSTRÁTSYE, -S; DI MANIFESTÁTSYE, -S]

equal rights: גלײַ֜כע רעכט; די גלײַ֜ך־באַרע֜כטיקונג (ל״י)

[GLÁYKhE REKhT; DI GLÁYKh-BARÉKhTIKUNG (sg.)]

fight for: קעמפֿן פֿאַר; שלאָגן זיך פֿאַר

[KEMFN FAR; ShLOGN ZIKh FAR]

integration: די אינטעגראַ֜ציע; די אינטעגרי֜רונג

[DI INTEGRÁTSYE; DI INTEGRÍRUNG]

march (n.): דער מאַרש, ־ן

[DER MARSh, -N]

march (v.): מאַרשי֜רן

[MARShÍRN]

Martin Luther King Day: דער (מאַ֜רטין לו֜טער) קי֜נג־טאָג

[DER (MÁRTIN LÚTER) KÍNG-TOG]

preach: פּרײ֜דיקן

[PRÉYDIKN]

reverend: דער רע֜װערענד, ־ן

[DER RÉVEREND, -N]

right to vote: דאָס שטי֜מרעכט

[DOS ShTÍMREKhT]

segregation: די סעגרעגאַ֜ציע; די סעגרעגי֜רונג

[DI SEGREGÁTSYE; DI SEGREGÍRUNG]

sermon: די פּרײ֜דיק, ־ן; די דרשה, ־ות

[DI PRÉYDIK, -N; DI DRÓShE, -S]

Martin Luther King preached equal rights for all.

מאַ֜רטין לו֜טער קינג האָט געפּריי֜דיקט גלײַ֜כע רעכט פֿאַר אַ֜לעמען.

[MÁRTIN LÚTER KING HOT GEPRÉYDIKT GLÁYKhE REKhT FAR ÁLEMEN.]

In 1954, the Supreme Court outlawed segregation in public schools.

אין 1954 האָט דאָס הע֜כסטע גערי֜כט פֿאַרווע֜רט סעגרעגאַ֜ציע אין די ע֜פֿנטלעכע שולן.

[IN NAYNTSN FIR UN FÚFTSIK HOT DOS HÉKhSTE GERÍKhT FARVÉRT SEGREGÁTSYE IN DI ÉFNTLEKhE ShULN.]

 
**For more words, buy the
Comprehensive English-Yiddish Dictionary

Like our page on Facebook and follow us on Twitter @yidishlige
Placeholder

נאָך אַ סך מער ווערטער צום געפֿינען אינעם אַרומנעמיקן ענגליש־ייִדישן ווערטערבוך