< Presidential Elections – League For Yiddish

Presidential Elections

2438276083_f863957aca_z image

Presidential Elections / די פּרעזידענטישע וואַלן

צי מע שטימט פֿרי, צי מע שטימט וואַלטאָג אינעם שטימלאָקאַל, צי מע שטימט דורך דער פּאָסט, איז דער טרויעריקער אמת אַזאַ: ווער סע זאָל נישט געווינען אין די פּרעזידענטישע וואַלן, וועלן האַלב פֿון די אַמעריקאַנער זײַן שטאַרק אומצופֿרידן. דאָס וויכטיקסטע איז אַז מע זאָל מאָביליזירן וואָס מער וויילערס – איבער הויפּט די וואָס קענען בײַ זיך נאָך אַלץ נישט באַשליסן פֿאַר וועמען צו שטימען.

[TSI ME ShTIMT FRI, TSI ME ShTIMT VÁLTOG ÍNEM ShTÍMLOKÁL, TSI ME ShTIMT DURKh DER POST, IZ DER TRÓYERIKER ÉMES AZÁ: VER SE ZOL NIShT GEVÍNEN IN DI PREZIDÉNTIShE VALN, VELN HALB FUN DI AMERIKÁNER ZAYN ShTARK ÚMTSUFRIDN. DOS VÍKhTIKSTE IZ AZ ME ZOL MOBILIZÍRN VOS MER VÉYLERS – ÍBER HOYPT DI VOS KÉNEN BA ZIKh NOKh ALTS NIShT BAShLÍSN FAR VÉMEN TSU ShTÍMEN.]

Whether you vote early, or in person on Election Day, or by mail, the sad fact is that whoever wins the presidential election, half of Americans will be very dissatisfied. The most important thing is to get out the vote, especially those who are still undecided.

ballot: דער שטימצעטל, ־ען; די שטים, ־ען

[DER ShTÍMTSETL, -EN; DI ShTIM, -EN]

certify election results: באַשטעטיקן ‹אַטעסטירן› די װאַל־⁠רעזולטאַטן

[BAShTÉTIKN DI VÁL-REZULTÁTN]

early voting: דאָס שטימען פֿרי; דאָס פֿריִיִקע שטימען

[DOS ShTÍMEN FRI; DOS FRÍIKE ShTÍMEN]

election(s): (װאַלן (ל״ר 

[VALN (pl.)]

Election Day: דער װאַלטאָג

[DER VÁLTOG]

election/voter fraud: דער שטימשװינדל

[DER ShTÍMShVINDL]

exit poll: דער אױספֿרעג נאָכן (אָפּ)שטימען

[DER ÓYSFREG NOKhN (ÓP)ShTÍMEN]

mail-in ballot: דער שטימצעטל דורך דער פּאָסט

[DER ShTÍMTSETL DURKh DER POST]

polling booth: די שטימבודקע, ־ס

[DI ShTÍMBUDKE, -S]

poll monitor: דער שטים־אָבסערוואַטאר, …אָרן

[DER ShTÍM-OBSERVÁTOR, …ÓRN]

presidential election(s): (פּרעזידענטישע וואַלן (ל״ר

[PREZIDÉNTIShE VALN (pl.)]

referendum: דער רעפֿערענדום, ־⁠ס

[DER REFERÉNDUM, -⁠S]

reproductive rights: (דאָס קינדלרעכט (ל״י

[DOS KÍNDLREKhT (sg.)]

swing state: דער װאַקלשטאַט, ־⁠ן

[DER VÁKLShTAT, -⁠N]

She’s undecided: ‹זי האָט נאָך נישט באַשלאָסן; זי קען בײַ זיך נישט פּועלן ‹באַשליסן

[ZI HOT NOKh NIShT BAShLÓSN; ZI KEN BA ZIKh NIShT PÓY(E)LN ‹BAShLÍSN›]

vote (n.): די שטים, ־ען

[DI ShTIM, -EN]

vote (v./imp./pf.): אָפּ)שטימען)

[(ÓP)ShTÍMEN]

vote early: שטימען פֿרי

[ShTÍMEN FRI]

get out the vote: מאָביליזירן ‹װערבירן› די װײלערס

[MOBILIZÍRN ‹VERBÍRN› DI VÉYLERS]

vote in person: שטימען אינעם (שטימ)לאָקאַל

[ShTÍMEN ÍNEM (ShTÍM)LOKÁL]

voting booth: די שטימבודקע, ־ס

[DI ShTÍMBUDKE, -S]

voting rights: (דאָס שטימרעכט (ל״י

[DOS ShTÍMREKhT (sg.)]

Many more words available in the Comprehensive ‭English-Yiddish Dictionary:

https://leagueforyiddish.org/verterbukh2ed.html

Sign up for the searchable online version here: englishyiddishdictionary.com

You can find the archive of all the “Verter fun der Vokh” lists at:

https://leagueforyiddish.org/vfdv.html

The League for Yiddish is a 501(c)(3) organization

and depends solely on your membership donations.

leagueforyiddish.org – @yidishlige on social media (buttons below!)

Facebook  Twitter  Instagram  Youtube  
Placeholder

נאָך אַ סך מער ווערטער צום געפֿינען אינעם אַרומנעמיקן ענגליש־ייִדישן ווערטערבוך